两本小说

入得谷来,祸福自求。
Post Reply
Jun
Posts: 27816
Joined: 2003-12-15 11:43

两本小说

Post by Jun » 2009-11-12 21:26

最近看了两本侦探小说,都是女作家写的,风格迥异,几乎是黑白对比 --- 也许这么评价有点性别主义,如果是两个男作家写的,风格迥异,我不一定会 take note.

一本是 Lisa Scottoline 的律师类悬疑小说 "Killer Smile"。她的风格很好玩,啰啰嗦嗦的,事事都要解释清楚,跟情节无关的 red herring 也解释得过分清楚,加上插科打诨,家庭街坊的风俗画,人物互通情报,解释剧情,对话特多。我看惯了草灰蛇线藏着掖着的侦探小说类型,有点不习惯。后来忽然就想起这种叙事风格为什么似曾相识了!电视里的本地国际台 MHz Networks 有时播放意大利侦探电视剧 Montalbano 警长系列,也是一样的风格,虽然都是悬疑侦探故事,但是主配角大家叽哩咕噜地讲个不停,每个线索都要讨论三遍,再插点笑料和恋爱胡椒粉,早问三次安,晚道三次别,呱啦呱啦,三姑六婆街坊邻居到处都是热热闹闹的。

既然是律师悬疑故事类,结尾少不得要来一个掉包袱的法庭戏,如 Perry Mason。这一本也不例外,虽然坏人没有当场认罪,但是真相揭露的时候还真挺激动人心的,尤其是女主角小律师背后有爸爸妈妈老板同事以及南费城整个意大利移民社区都跑来替她撑腰,简直无往不利。

小说里有大量的爱呀爱的,大量的亲情友情爱情,大量的搂搂抱抱---不过都是在公开场合搂搂抱抱!爱憎和善恶非常分明,完全没有任何心理暗流、纠结矛盾、跟自己过不去的成分,一切都是如此直通通的表达,没有灰色地带,但是绝不会让人觉得虚假粉饰或者天真得可耻。这太意大利了!Lisa Scottoline 在南费城土生土长,当地移民社区保留祖籍的意大利传统尤甚纽约,非常有民族色彩。难道,世界上的意大利人都是一样的脾气吗?

所以,现在我又疑心 Rome 电视剧不够原汁原味了。说不定意大利人都跟 Mark Antony 那样的,想爱就爱想恨就恨,哪有英国人那么扭捏罗嗦复杂?可惜世界上就没几个人能有意大利人的运气,大家多半都得在纠结和矛盾中挣扎,真是学也学不来。

另一本是 SJ Rozan 的 Concourse ,曾获得侦探小说界 Shamus 奖。她写 Bill Smith/Lydia Chin 的系列似乎两个主角轮流上场讲故事,Concourse 是男主角 Bill Smith 第一人称的主打,很有硬煮风格,语言生动,令我联想起 Richard Price。男主角略微有点感伤主义,但是说话的调调够“硬”,如果没见过作者大概会相信作者是男的 --- 也许这是她用缩写代替名字的缘故吧。

故事设定在纽约 The Bronx ,时间背景好像是80年代。果然是得奖作品呀,情节极其复杂,重重叠叠,包袱掉了一个又一个,三教九流的各色人物从市政府的油滑西装男到黑帮小头头,都活灵活现。而且深入挖掘政治的腐败和正义的不可能,到处都是灰色地带。甚至还有一个隐晦而悲剧的警察角色,是在其他地方没见过的标本。口吻非常阳刚,硬,但又没有摆姿势的腔调,也许女读者爱看的就是此类男主角?

Rozan 下手颇狠,死人速度颇快,没死人的打架戏也是好勇斗狠,血淋淋的,增添了小说的阳刚气氛。Scottoline 相反,死人戏大多在幕后,有几次女主角被打也是一带而过,非常女性化。一个是冷峻阴暗,一个charming 可爱阳光且女性化,两个都很好看!

因为这一本是 Bill Smith 做主角,Lydia Chin 戏份很少,没有品尝到华裔美国女青年的典型烦恼,著名的 Mrs. Chin 也只被小小提起几次。下次要去借一本以 Lydia 为主角的故事,想必是另一番风光。

我喜欢读(好的)侦探小说的原因之一就是它们非常贴近真实生活,热腾腾的现实主义,而不是文学家在大学校园里炮制出来的二手现实。 Lisa Scottoline 的南费城,Richard Price 的纽约下城,George Pelecanos 的华盛顿,好像 anthropology 研究附送悬念和解密的快感。
此喵已死,有事烧纸

笑嘻嘻
Posts: 23302
Joined: 2003-11-22 18:00

Re: 两本小说

Post by 笑嘻嘻 » 2009-11-12 21:52

这两本书要上我的书单。最近我看了本意大利的获奖侦探小说,别提有多上当了。一针戳破了我的意大利玫瑰梦想。这两天就写一下。
云浆未饮结成冰

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: 两本小说

Post by CAVA » 2009-11-13 11:04

我对意大利的热情讴歌让意大利同事们既吃惊又好笑。不过还是那句话,和他们做朋友好过做工作伙伴。

Jun
Posts: 27816
Joined: 2003-12-15 11:43

Re: 两本小说

Post by Jun » 2009-11-13 11:12

It would be nice to have an Italian family. Apparently they don't have any complexes. Plus the food is always fantastic. Scottoline litters her book with kitchen scenes: steaming hot gnocchi, fragrant tomato sauce (drop the basil in last), and pastries.
此喵已死,有事烧纸

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: 两本小说

Post by CAVA » 2009-11-13 11:20

那当然,一切都放到台面上,有纠纷拍着桌子讲清楚,动手动刀动枪,哪里还有什么纠结。

好多人都有同样的心得:黑手党的电影里,比如教父,他们都不停地在煮饭,不要说其他人了。黑手党南方人多吧?更加爱吃。

Jun
Posts: 27816
Joined: 2003-12-15 11:43

Re: 两本小说

Post by Jun » 2009-11-13 12:10

Montalbano 系列电视剧很好玩,里面人物经常坐在一起一边吃海鲜(背对大海)一边严肃地讨论"我喜欢你,我想跟你上床,你不必担心你的女朋友,我跟我丈夫没有什么肉体关系了,我的朋友XXX喜欢你想跟你做爱"如此等等的话题,男女都讲啊讲啊,什么都不忌讳,什么都讲透了,让什么潜意识之类的都无处可藏。即使有爱恨情仇,也是直接了当,拍桌子动手动刀动枪,没有人被内心的冲突折磨,没有人又想往东又想往西,没有人压抑内心欲望同时有强烈的罪恶感。男主角的下属是个花心大少,跟女友定婚后又去泡别人,女友勃然大怒把他赶出门,他在上司家里蹭了几天又受不了跑回去哀求女友原谅,两个人和好结婚生子。听上去很傻很幼稚的情节,人家毫不脸红地演出来,哇 ... :worthy:
此喵已死,有事烧纸

tiffany
Posts: 24705
Joined: 2003-11-22 20:59

Re: 两本小说

Post by tiffany » 2009-11-13 12:38

我看第一句话就傻掉了 :mrgreen: :worthy:
乡音无改鬓毛衰

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: 两本小说

Post by CAVA » 2009-11-13 12:45

说起来,在米兰机场目睹衣冠楚楚的意大利商人拍着桌子扯着嗓子声情并茂地跟航空公司的人吵架,我立刻觉得回到了同胞中间 :lol: 或许意大利的人和影视剧也有含蓄的,我们只是没看见罢了。

putaopi
Posts: 4029
Joined: 2006-01-18 23:35

Re: 两本小说

Post by putaopi » 2009-11-13 13:11

CAVA wrote:我对意大利的热情讴歌让意大利同事们既吃惊又好笑。不过还是那句话,和他们做朋友好过做工作伙伴。
这句话对所有专营吃喝玩乐的人都适用,一但不跟他们共事,就觉得他们非常可爱。

Post Reply