无意中在This American Life的旧节目archives中撞见关于钱的一集: Windfall,有点兴趣,正没事做,就听了一听。其中的一个部分是Elizabeth Gilbert与丈夫Michael Cooper讲述他们对钱的不同习惯与态度:Liz来自一个节俭的家庭,自己继承了节俭的生活习惯;而Michael视钱如粪土,虽然不是挥金如土,但是抱着"千金散去始复来"(这句成语要认证核实一下)的态度,不当回事。两人第一次认识就是Michael向Liz借钱。结婚时,Gilbert爹妈送给她一万块嫁妆,是多年积蓄哦,她想存起来,而他坚持要花在婚礼上---当然一万块的婚礼也不是什么豪华仪式。Liz在节目里喜滋滋地说,我们花了钱办了事,我很幸福,一点也不后悔肉痛。
听到一半,我把网页打开细细找了找:哈,这节目是1998年录制的。后来的事情,大家都知道了:2002年(?) Gilbert 跟 Cooper 离婚,然后写了一本书 Eat, Pray, Love。这本书大红大紫,极其畅销风行。很多读过此书的人得到印象是Gilbert是娇生惯养的作女,挥霍一年的时间周游世界用来治疗爱情创伤, 连电影都把她描绘成spoiled brat。另有很多读者以为她的前夫必是个自私而讨厌的家伙。实际上呢,事实比cliches更加合乎逻辑。Cooper是罗斯福研究所国际人权办公室的头儿,的确是个不在乎发财也很习惯用别人的钱的人;他的事业就是用别人的钱做国际事业。Gilbert呢,努力写作,早早发财,下半辈子不愁。
我觉得这件事真是太有趣了。现在听他们当时录制的节目,真是既定命运啊。
This American Life: Windfall.
http://www.thisamericanlife.org/radio-a ... 3/windfall
The lesson: Real people and real life are indeed very logical and predictable. --- Or maybe not.
各得其所
Re: 各得其所
他俩肯定在其他方面还是有互相喜欢和共同的地方啦。不过在钱方面的差异是夫妻闹矛盾最常见(没有之一)的原因,所以决定嫁娶之前,如果想尽量降低离婚机率,说到底还是“一致的钱财观”最重要啊。CAVA wrote:如此南辕北辙的两个人是怎么结起婚来的?
Cooper也写了本书替自己辩护,后来想想又算了,就没出版。
(ETA:第一帖里说的话可能要收回。节目中另有一个segment是著名专栏作者Dan Savage讲他与爱人Terry在钱方面的矛盾和分歧。我去查了一下,好像他俩还在一起,连婚都结了。好吧,人还是复杂的,没那么predictable呀。)
此喵已死,有事烧纸