现代童话新发展
现代童话新发展
正在丹麦出差,铺天盖地的新闻都是关于昨天出生的新王子,今天哥本哈根中午11点时还在海边鸣放21响礼炮以示庆祝。丹麦王储去年与澳大利亚的玛丽结婚,都说是现代版的童话故事,引起一阵皇家婚礼热。天天联系的两个丹麦男同事,典型的IT痴人,平时大家从来不谈时事的,也发了很多照片来,玛丽长玛丽短了好几天。我对灰姑娘和皇室向来没有兴趣,王储面长面短也没看清楚,回了几句‘王妃长得很漂亮’之流不痛不痒的话。
今天在一家意大利馆子吃饭,吧台边插着一面小小的澳大利亚旗子。昨天一个出租车司机,大概是很兴奋,主动跟我们搭话:这会儿全哥本哈根的记者都到医院去了。我们三个外国人不明所以,哼哼哈哈几声。他诧异我们居然不知道这天大的新闻,说‘我们的王妃‘快生拉。然后把‘我们王子’大大夸奖了一番,说他大约是世界上最有学问的人,因为受了16种不同的教育。我肚子里说未必,不好打击人家的热情,继续哼哼哈哈。接着他又做对比论证,说他早看英国皇室就不顺眼,戴妃去世后那些人更是没法看了,那个卡米拉尤其丑陋。我暗笑,关于戴安娜卡米拉的讨论生命力好强,绝不限于几个中文论坛哪。
刚刚看电视,镜头里的王储穿了简单的衬衫西装,没有打领带。长相不错,态度非常随和,满面笑容回答记者的问题。看来他和媒体的关系相当好,底下的记者随随便便嚷嚷问题,他象跟朋友谈天似的回答,一边双手比划着婴儿的大小,身边的随从都笑眯眯地瞧着他。镜头切到王后(还是女王?),她的态度就威严正式得多,但看得出是高兴的。如果不知道新王子他爸是王储,我一准以为他是普通的帅哥呢。看来丹麦人喜爱他们的王室,其他理由先不提,表面条件是很充分的,老查尔斯卡米拉如何赶得上?
(本谷特约记者CAVA现场报道)
今天在一家意大利馆子吃饭,吧台边插着一面小小的澳大利亚旗子。昨天一个出租车司机,大概是很兴奋,主动跟我们搭话:这会儿全哥本哈根的记者都到医院去了。我们三个外国人不明所以,哼哼哈哈几声。他诧异我们居然不知道这天大的新闻,说‘我们的王妃‘快生拉。然后把‘我们王子’大大夸奖了一番,说他大约是世界上最有学问的人,因为受了16种不同的教育。我肚子里说未必,不好打击人家的热情,继续哼哼哈哈。接着他又做对比论证,说他早看英国皇室就不顺眼,戴妃去世后那些人更是没法看了,那个卡米拉尤其丑陋。我暗笑,关于戴安娜卡米拉的讨论生命力好强,绝不限于几个中文论坛哪。
刚刚看电视,镜头里的王储穿了简单的衬衫西装,没有打领带。长相不错,态度非常随和,满面笑容回答记者的问题。看来他和媒体的关系相当好,底下的记者随随便便嚷嚷问题,他象跟朋友谈天似的回答,一边双手比划着婴儿的大小,身边的随从都笑眯眯地瞧着他。镜头切到王后(还是女王?),她的态度就威严正式得多,但看得出是高兴的。如果不知道新王子他爸是王储,我一准以为他是普通的帅哥呢。看来丹麦人喜爱他们的王室,其他理由先不提,表面条件是很充分的,老查尔斯卡米拉如何赶得上?
(本谷特约记者CAVA现场报道)
When I was visiting Denmark some years ago, the college kids there all seemed to love to talk about their royalty with affection and pride. "Our royalty is so much better than the messed-up British bunch." Apparently Denmark's current royal family is the longest reign in Europe or something. Only one kid claimed to be against monarchy thought they should be gotten rid of altogether. But the people are so fascinated with the aristocrats, without the royal family who else would fire up their imagination and satisfy their Cinderella complex? (I'm reminded of Pride and Prejudice, especially Lady Catherine so and so, whom the clergyman Mr. Collins kisses up to. "Ah the condescension bestowed on us.")
呵呵呵呵。Even the Australians who are so against constitution of monarchy and the Common Wealth, embrace the Danish royal family (by any chance because there is an Aussie girl involved?), and some Americans whose ancestors drove the British out so many years ago have top 2 items on their agenda when visiting London as: seeing the Crown jewels (never mind rest of London Tower) and visiting Harrods (one of the most vulgar places I've ever seen) so that they can admire the little shrine put up for Di and Dodi, ehhhhh....
As far as condescension goes, aren't the rich and famous around the world fit to serve this purpose? Or, are they not elegant or posh enough to fulfill some people's imagination?
As far as condescension goes, aren't the rich and famous around the world fit to serve this purpose? Or, are they not elegant or posh enough to fulfill some people's imagination?
想起瑞典王储(是个公主)前一两周到我们公司来访问的事了(当然我没见到 )。昨天电视上凤凰卫视采访她,很高大,相貌一般,穿着套装,真是一点王室气派也没有。而且她花了挺多篇幅明确地说从小就是不喜欢打扮的象公主,别人请她参加慈善活动希望她穿公主衣服就很不乐意,反问为什么――看得我很闷,迅速换台。觉得平易近人的王室成员真是没意思,纳税人花了钱,除了作为传统的象征和精神支柱难道不应该享受点眼福?一点也不童话
Perhaps we grows very strong, stronger than Wraiths.
Lord Smeagol? Gollum the Great? The Gollum!
Eat fish every day, three times a day, fresh from the sea.
Lord Smeagol? Gollum the Great? The Gollum!
Eat fish every day, three times a day, fresh from the sea.