读后感:the price of privilege
其实我说我学习从来没觉得太快乐也是不对的。我小学算术学得很快乐,虽然我成绩很不稳定,因为尽粗心算错前面的简单题,后面复杂的应用题算对了也没用。快乐的原因是我们的算术老师给我们开小灶,用算术方法求解复杂的应用题。我们那时候升中学没什么压力,而且反正我爸妈老早就决定送我上离家近的非重点中学好回家吃饭,不去离家远的重点中学吃苦。那真是纯粹的求知的快乐啊。而且完全要自己动脑子。回家问数学老师妈妈都是给我列个方程式,这个非算术方法是不能用的。
我考大学前我妈也给我开小灶,做一些比较复杂的数学题,立体几何啥的。这个小灶挺有用的。我们那年高考数学特别难,及格率特低,我数学考了个很不错的成绩,比班上第二名高了好几十分,挺给我妈挣脸的。不过因为目的性太强,就没有小时候快乐了。
我考大学前我妈也给我开小灶,做一些比较复杂的数学题,立体几何啥的。这个小灶挺有用的。我们那年高考数学特别难,及格率特低,我数学考了个很不错的成绩,比班上第二名高了好几十分,挺给我妈挣脸的。不过因为目的性太强,就没有小时候快乐了。
Last edited by dropby on 2009-01-07 13:57, edited 1 time in total.
那一期我也看了,之前还有一期破解玛雅文字的才叫精彩,里面有个十几岁得总统奖语言小天才,不知道人家的脑子是怎么长的。不过数理化我也喜欢,尤其是物理。Jun wrote:前两天看PBS上关于印度历史的节目,看完难受了半天,怎么咱就祖上没遗产留下 trust fund,让我去学世界历史或者人类学涅?哦,对了,即使有 trust fund 这年头也难保。
关于辅食我现在觉得还是罐头让人放心一些,听朋友讲某家自己打了南瓜泥当辅食,竟然过敏,一岁多的孩子就这么没了,听得我心惊胆战。
我表外甥很小的时候,表姐也信誓旦旦地说小孩应该以玩儿为主,后来还不是钢琴一级一级地往上考,我有时候想中国人所谓的“玉不琢不成器”应该还是有他的道理,现在回头看看小时候一个大院儿里的那些小朋友,我觉得自己还算是幸运的(当然人家内心比我更强大更快乐也说不定)。
一个大院儿的小朋友现在都混得不好?如果父母本身就对读书没兴趣,或者生活在知识分子阶层之外,儿女能跳出固有环境的可能性自然是很低的。虽然不是没有,我们都听过跳龙门,凤凰男女的故事。我有时候想中国人所谓的“玉不琢不成器”应该还是有他的道理,现在回头看看小时候一个大院儿里的那些小朋友,我觉得自己还算是幸运的(当然人家内心比我更强大更快乐也说不定)。
知识分子父母教出来的孩子成年以后当然把知识分子的人生看做是最终目标。特别强调唯有读书高,是这个阶层的信仰。潜移默化而已,不"琢"(whatever that means)养出来的孩子还不是一样接受消化追随父母的价值观?父母爱念书,即使小时候不爱念书的孩子,后来也多半乖乖地走回上辈的道路。
父母是什么样儿的人,决定儿女长成什么样儿,几乎全部的影响都是 subconscious 的,有意识地使劲效果微小。
Last edited by Jun on 2009-01-07 14:57, edited 2 times in total.
此喵已死,有事烧纸
The book is not about child rearing per se. It's about "success" -- why a few people are extraordinarily successful.
http://www.gladwell.com/outliers/index.html
http://www.gladwell.com/outliers/index.html
此喵已死,有事烧纸
看了Jun 给的链接,我倒有点儿想看了。关键是他说后面有一章是写飞机crash的,太好奇了!
“ How good a pilot is, it turns out, has a lot to do with where that pilot is from―that is, the culture he or she was raised in. I was actually stunned by how strong the connection is between culture and crashes, and it's something that I would never have dreamed was true, in a million years.”
“ How good a pilot is, it turns out, has a lot to do with where that pilot is from―that is, the culture he or she was raised in. I was actually stunned by how strong the connection is between culture and crashes, and it's something that I would never have dreamed was true, in a million years.”
All of his books are fascinating -- The Tipping Point, Blink, and now Outliers.
Gladwell has a gift of finding patterns in seemingly unrelated phenomena, data, and anecdotes and explaining very complex and strange theories with humor and stories. His books are easy to read and fascinating. They don't so much answer questions as ask questions that nobody has ever thought to ask. Who knew questions with no clear and definite answers can be so mind-blowingly fun!
This is the kind of learning that inspires people to seek knowledge voluntarily and stimulates their own brain to do some independent thinking.
Gladwell has a gift of finding patterns in seemingly unrelated phenomena, data, and anecdotes and explaining very complex and strange theories with humor and stories. His books are easy to read and fascinating. They don't so much answer questions as ask questions that nobody has ever thought to ask. Who knew questions with no clear and definite answers can be so mind-blowingly fun!
This is the kind of learning that inspires people to seek knowledge voluntarily and stimulates their own brain to do some independent thinking.
此喵已死,有事烧纸
Neither do I agree with a lot of his theories and explanations. But those theories are almost beside the point. I love how the books challenge the conventional beliefs -- concepts that people take for granted as total truths -- and reveal the laziness of our mind.
Sometimes he just throws together facts, statistics, studies, observations without tying them into a neat little package. Yet the messiness is far more interesting than a simple "take-home message" or conclusion.
He makes me think and affect the habit of my thinking rather than really giving me "truths".
The patterns of life and human behaviors are incredibly complex and messy. Somehow Gladwell can convey this messiness without reductionism as well as the joy rather than fear of it. I love that.
I am perhaps more susceptible to this type of stuff as a skeptic long before reading these books. "Oh really?" with a sneer is often my response to "conventional wisdom." But his way of picking up patterns and themes is very very useful and instructive.
Sometimes he just throws together facts, statistics, studies, observations without tying them into a neat little package. Yet the messiness is far more interesting than a simple "take-home message" or conclusion.
He makes me think and affect the habit of my thinking rather than really giving me "truths".
The patterns of life and human behaviors are incredibly complex and messy. Somehow Gladwell can convey this messiness without reductionism as well as the joy rather than fear of it. I love that.
I am perhaps more susceptible to this type of stuff as a skeptic long before reading these books. "Oh really?" with a sneer is often my response to "conventional wisdom." But his way of picking up patterns and themes is very very useful and instructive.
Last edited by Jun on 2009-01-07 15:52, edited 2 times in total.
此喵已死,有事烧纸
谢谢推荐。还没搬呢,周六搬。再不搬,皇历上就都是临近年关,诸事不宜了。
当然有pack东西(身外之物太累人了),光挑颜色、监工刷油漆就烦死我了。我哀号,要是自己建新房,连个门把手都要选择,我会在搬进去之前发神经的。
Tipping Point也写纽约犯罪率下降的故事---是破窗子理论。
http://en.wikipedia.org/wiki/Fixing_Broken_Windows
当然有pack东西(身外之物太累人了),光挑颜色、监工刷油漆就烦死我了。我哀号,要是自己建新房,连个门把手都要选择,我会在搬进去之前发神经的。
Tipping Point也写纽约犯罪率下降的故事---是破窗子理论。
http://en.wikipedia.org/wiki/Fixing_Broken_Windows
怎么说呢,以世俗的眼光看,我们这些人的境遇跟小时候的成绩还是挺吻合的。不过这事儿也是运气,如果我们大院儿是石油大院儿之类,顶父母班儿的日子应该也还是挺滋润的,可惜不是,好几个男孩子也曾经停薪留职地出去闯,可是哪儿有这么容易呢,书读得多到底是块跳板(当然这话是在大学扩招之前)。还有一个让我特别感慨的是青春期的叛逆,我十几岁的时候是那种乖到面目可憎的人,到上大学了突然醒过味儿来开始特别羡慕人家叛逆,当然也只是羡慕而已,属于有贼心没贼胆更没贼习惯,现在几十岁了回头再想,我这种性格的人也幸亏没有叛逆起来,不然还不知什么恐怖结果。Jun wrote:一个大院儿的小朋友现在都混得不好?如果父母本身就对读书没兴趣,或者生活在知识分子阶层之外,儿女能跳出固有环境的可能性自然是很低的。虽然不是没有,我们都听过跳龙门,凤凰男女的故事。我有时候想中国人所谓的“玉不琢不成器”应该还是有他的道理,现在回头看看小时候一个大院儿里的那些小朋友,我觉得自己还算是幸运的(当然人家内心比我更强大更快乐也说不定)。
所谓的“琢”在我想法里大概是磨练的意思吧,意志品质方面的。简单的说就是不能事事顺着小孩,该逼的时候还是要逼他,我总觉得这跟爱不爱孩子是两码事,小孩子多没有长性,哪里就有这么明确的兴趣爱好了,并不是说家长逼着他就是不爱他了,真的有爱和信任的话孩子还是能感觉到的。当然这都是一个大外行的想法。
说道南瓜罐头,厂家难道不害怕小孩吃了他家的罐头过敏吗?假如说一个孩子从来没有看过过敏门诊也没有病史,然后吃了个罐头就出事了,这应该算谁的责任?
ÎÒÒ²ÊÇÄǹԵ½ÃæÄ¿¿ÉÔ÷µÄÈË¡£Õâ±²×ӸɵÄ×î³ö¸ñµÄʶùÊÇ´óÈýʱûÓÐÈ¥²Î¼ÓÒ»ÃÅÑ¡Ð޿Σ¨·¢Óýѧ£©µÄÆÚÄ©¿¼¡£ËùÓÐÈ¥µÄÈ˶¼Í¨¹ýÁË¡£Îҳɼ¨µ¥ÉÏ×ÜËãÓÐÃŲ»ºÏ¸ñµÄÁË¡£nanping wrote: »¹ÓÐÒ»¸öÈÃÎÒÌرð¸Ð¿®µÄÊÇÇà´ºÆÚµÄÅÑÄ棬ÎÒÊ®¼¸ËêµÄʱºòÊÇÄÇÖÖ¹Ôµ½ÃæÄ¿¿ÉÔ÷µÄÈË£¬µ½ÉÏ´óѧÁËͻȻÐѹýζ¶ùÀ´¿ªÊ¼ÌرðÏÛĽÈ˼ÒÅÑÄ棬µ±È»Ò²Ö»ÊÇÏÛĽ¶øÒÑ£¬ÊôÓÚÓÐÔôÐÄûÔôµ¨¸üûÔôÏ°¹ß
ÎÒÌåÓýÒ²ÀÏÊÇÔÚ¼°¸ñÏßÉÏÕõÔú£¬²»¹ýÀÏʦ×îºó×Ü»á¸ß̧¹óÊֵġ£
·´Õý´ó¼Ò¶¼ÖªµÀÎÒÊÇ¿Æѧ¹ÖÈËÁË£¬²»·ÁÔÙ½²¼¸¸öЦ»°¡£ÎÒ¸ßÖÐʱÿ´ÎÆÚÖÐÆÚÄ©¿¼¶¼ÊÇ×Ü·ÖÈ«¼¶µÚÒ»£¬¶øÇÒÊDZÈÈ«¼¶µÚ¶þ¸ß¶þÈýÊ®·ÖÄÄÖÖ£¨Äã˵ÎÒÔõôÕâôɵ£¬±È±ðÈ˸ßÒ»Á½·Ö²»¾ÍµÃÁË£©¡£ÓÐÒ»´ÎÊýѧµ¥Ôª²âÑ飬ÎÒͻȻpanic attack ÁË£¬´óÄÔһƬ¿Õ°×£¬×îºóµÃÁËËÄÊ®¶à·Ö¡£´ó¼Ò·×·×±¼×ßÏà¸æ¡£±ðµÄ°àµÄÊýѧÀÏʦÔÚ·¢¾í×Óʱ¾¹È»Ëµ£¬¡°Í¬Ñ§ÃÇÕâ´ÎµÄ³É¼¨ÒªÊDz»Ì«ÀíÏëÒ²²»Òª½ô£¬ÌâĿȷʵÄÑÁËЩ£¬ÓиöÒ»Ö±¿¼È«¼¶µÚÒ»µÄÈËÕâ´ÎÒ²²»¼°¸ñÁË¡£¡£¡£¡±·»¼ä´«ÑÔÎÒ¸ÐÇé³öÁËÎÊÌâ¡£
·´Õý´ó¼Ò¶¼ÖªµÀÎÒÊÇ¿Æѧ¹ÖÈËÁË£¬²»·ÁÔÙ½²¼¸¸öЦ»°¡£ÎÒ¸ßÖÐʱÿ´ÎÆÚÖÐÆÚÄ©¿¼¶¼ÊÇ×Ü·ÖÈ«¼¶µÚÒ»£¬¶øÇÒÊDZÈÈ«¼¶µÚ¶þ¸ß¶þÈýÊ®·ÖÄÄÖÖ£¨Äã˵ÎÒÔõôÕâôɵ£¬±È±ðÈ˸ßÒ»Á½·Ö²»¾ÍµÃÁË£©¡£ÓÐÒ»´ÎÊýѧµ¥Ôª²âÑ飬ÎÒͻȻpanic attack ÁË£¬´óÄÔһƬ¿Õ°×£¬×îºóµÃÁËËÄÊ®¶à·Ö¡£´ó¼Ò·×·×±¼×ßÏà¸æ¡£±ðµÄ°àµÄÊýѧÀÏʦÔÚ·¢¾í×Óʱ¾¹È»Ëµ£¬¡°Í¬Ñ§ÃÇÕâ´ÎµÄ³É¼¨ÒªÊDz»Ì«ÀíÏëÒ²²»Òª½ô£¬ÌâĿȷʵÄÑÁËЩ£¬ÓиöÒ»Ö±¿¼È«¼¶µÚÒ»µÄÈËÕâ´ÎÒ²²»¼°¸ñÁË¡£¡£¡£¡±·»¼ä´«ÑÔÎÒ¸ÐÇé³öÁËÎÊÌâ¡£
-
- Posts: 1263
- Joined: 2008-11-04 17:26